Quran surah Ar Rahman 8 (QS 55: 8) in arabic and english translation

Alquran english Ar Rahman 8 (arabic: سورة الـرحـمـن) revealed Meccan surah Ar Rahman (The Most Gracious) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish.
Ar Rahman is 55 surah (chapter) of the Quran, with 78 verses (ayat). this is QS 55:8 english translate.

Quran surah Ar Rahman 8 image and Transliteration

quran image Ar Rahman8 Alla tatghaw fee almeezani  

Quran surah Ar Rahman 8 in arabic text

أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ

Quran surah Ar Rahman 8 in english translation

Sahih International

(55:8) That you not transgress within the balance.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(55:8) In order that you may not transgress (due) balance.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(55:8) That ye exceed not the measure,

Abdullah Yusuf Ali

(55:8) In order that ye may not transgress (due) balance.

Mohammad Habib Shakir

(55:8) That you may not be inordinate in respect of the measure.

Dr. Ghali

(55:8) That you should not be inordinate in the Balance,

Ali Unal

(55:8) So that you may not go beyond (the limits with respect to) the balance.

Amatul Rahman Omar

(55:8) (He explains this to you) that you should not violate the (law of) harmony and balance.

Literal

(55:8) That you not tyrannize/exceed the limit in the scale/measuring instrument .

Ahmed Ali

(55:8) So that none may err against the scales,

A. J. Arberry

(55:8) (Transgress not in the Balance,

Abdul Majid Daryabadi

(55:8) That ye should not trespass in respect of the balance.

Maulana Mohammad Ali

(55:8) And the herbs and the trees adore (Him).

Muhammad Sarwar

(55:8) so that you would maintain justice.

Hamid Abdul Aziz

(55:8) That you may not exceed the measure (or transgress beyond limits).

Faridul Haque

(55:8) In order that you may not corrupt the balance.

Talal Itani

(55:8) So do not transgress in the balance.

Ahmed Raza Khan

(55:8) In order that you may not corrupt the balance.

Wahiduddin Khan

(55:8) so that you should not transgress the measure.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(55:8) In order that you may not transgress the balance.

Ali Quli Qarai

(55:8) declaring, ‘Do not infringe the balance!

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(55:8) Do not transgress the scales.   That is translated surah Ar Rahman ayat 8 (QS 55: 8) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ar Rahman 7 -(QS 55: 8)-Next to Ar Rahman 9

QS 55ayat button

Leave a Reply