Alquran english Al Jathiya 36 (arabic: سورة الجاثية) revealed Meccan surah Al Jathiya (The Kneeling Down) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Jathiya is 45 surah (chapter) of the Quran, with 37 verses (ayat). this is QS 45:36 english translate.
Quran surah Al Jathiya 36 image and Transliteration
Falillahi alhamdu rabbi alssamawati warabbi alardi rabbi alAAalameena
Quran surah Al Jathiya 36 in arabic text
فَلِلَّهِ الْحَمْدُ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَرَبِّ الْأَرْضِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Quran surah Al Jathiya 36 in english translation
Sahih International
(45:36) Then, to Allah belongs [all] praise - Lord of the heavens and Lord of the earth, Lord of the worlds.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(45:36) So all the praises and thanks are to Allah, the Lord of the heavens and the Lord of the earth, and the Lord of the ‘Alamin (mankind, jinns and all that exists).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(45:36) Then praise be to Allah, Lord of the heavens and Lord of the earth, the Lord of the Worlds.
Abdullah Yusuf Ali
(45:36) Then Praise be to Allah, Lord of the heavens and Lord of the earth,- Lord and Cherisher of all the Worlds!
Mohammad Habib Shakir
(45:36) Therefore to Allah is due (all) praise, the Lord of the heavens and the Lord of the earth, the Lord of the worlds.
Dr. Ghali
(45:36) So praise be to Allah, The Lord of the heavens and The Lord of the earth, The Lord of the worlds.
Ali Unal
(45:36) And all praise and gratitude are for God, the Lord of the heavens and the Lord of the earth, the Lord of the worlds.
Amatul Rahman Omar
(45:36) All type of perfect and true praise, therefore, belongs to Allâh, Lord of the heavens, Lord of the earth and Lord of the worlds.
Literal
(45:36) So to God (is) the praise/gratitude/thanks, the skies`/space`s Lord and the earth`s/Planet Earth`s Lord, the creations all together`s/(universe`s) Lord.
Ahmed Ali
(45:36) All praise be to God, Lord of the heavens, Lord of the earth, Lord of all the worlds.
A. J. Arberry
(45:36) So to God belongs praise, the Lord of the heavens and the Lord of the earth, Lord of all Being.
Abdul Majid Daryabadi
(45:36) All praise, then, Unto Allah, Lord of the heavens and Lord of the earth, Lord of the worlds.
Maulana Mohammad Ali
(45:36) That is because you made the messages of Allah a jest and the life of this world deceived you. So on that day they shall not be taken out of it, nor shall they be granted goodwill.
Muhammad Sarwar
(45:36) It is only God, Lord of the heavens and the earth and Lord of the Universe who deserves all praise.
Hamid Abdul Aziz
(45:36) Therefore to Allah is due all praise, the Lord of the heavens and the Lord of the earth, the Lord of all worlds.
Faridul Haque
(45:36) So all praise is for Allah only, the Lord of the heavens and the Lord of the earth, the Lord of the Creation!
Talal Itani
(45:36) Praise belongs to God; Lord of the heavens, Lord of the earth, Lord of humanity.
Ahmed Raza Khan
(45:36) So all praise is for Allah only, the Lord of the heavens and the Lord of the earth, the Lord of the Creation!
Wahiduddin Khan
(45:36) Praise, then, be to God, Lord of the heavens, and Lord of the earth, the Lord of all the worlds.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(45:36) So all praise is due to Allah, the Lord of the heavens and the Lord of the earth, and the Lord of all that exists.
Ali Quli Qarai
(45:36) So all praise belongs to Allah, the Lord of the heavens and the Lord of the earth, the Lord of all the worlds.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(45:36) Praise, belongs to Allah, the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Worlds.
That is translated surah Al Jathiya ayat 36 (QS 45: 36) in arabic and english text, may be useful.
