(45:3) Indeed, within the heavens and earth are signs for the believers.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(45:3) Verily, in the heavens and the earth are signs for the believers.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(45:3) Lo! in the heavens and the earth are portents for believers.
Abdullah Yusuf Ali
(45:3) Verily in the heavens and the earth, are Signs for those who believe.
Mohammad Habib Shakir
(45:3) Most surely in the heavens and the earth there are signs for the believers.
Dr. Ghali
(45:3) Surely in the heavens and the earth are indeed signs for the believers.
Ali Unal
(45:3) In the heavens and on the earth there are indeed (clear) signs for the believers (pointing to Gods Existence, Oneness, and Lordship);
Amatul Rahman Omar
(45:3) The fact is that there are signs for believers in the heavens and in the earth,
Literal
(45:3) That truly in the skies/space and the earth/Planet Earth (are) evidences/signs (E) to the believers.
Ahmed Ali
(45:3) Indeed there are signs for believers in the heavens and the earth.
A. J. Arberry
(45:3) Surely in the heavens and earth there are signs for the believers;
Abdul Majid Daryabadi
(45:3) Verily in the heavens and the earth are signs Unto the believers.
Maulana Mohammad Ali
(45:3)-
Muhammad Sarwar
(45:3) In the heavens and the earth there is evidence (of the Truth) for the believers.
Hamid Abdul Aziz
(45:3) Most surely in the heavens and the earth there are signs for the believers.
Faridul Haque
(45:3) Indeed in the heavens and the earth are signs for believers.
Talal Itani
(45:3) In the heavens and the earth are proofs for the believers.
Ahmed Raza Khan
(45:3) Indeed in the heavens and the earth are signs for believers.
Wahiduddin Khan
(45:3) There are signs in the heavens and the earth for those who believe:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(45:3) Verily, in the heavens and the earth are signs for the believers.
Ali Quli Qarai
(45:3) In the heavens and the earth there are indeed signs for the faithful,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(45:3) Indeed, there are signs in the heavens and earth for believers,
That is translated surah Al Jathiya ayat 3 (QS 45: 3) in arabic and english text, may be useful.