Alquran english Az Zalzalah 1 (arabic: سورة الـزلزلة) revealed Medinan surah Az Zalzalah (The Earthquake) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Az Zalzalah is 99 surah (chapter) of the Quran, with 8 verses (ayat). this is QS 99:1 english translate.
Quran surah Az Zalzalah 1 image and Transliteration
Itha zulzilati alardu zilzalaha
Quran surah Az Zalzalah 1 in arabic text
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
Quran surah Az Zalzalah 1 in english translation
Sahih International
(99:1) When the earth is shaken with its [final] earthquake
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(99:1) When the earth is shaken with its (final) earthquake.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(99:1) When Earth is shaken with her (final) earthquake
Abdullah Yusuf Ali
(99:1) When the earth is shaken to her (utmost) convulsion,
Mohammad Habib Shakir
(99:1) When the earth is shaken with her (violent) shaking,
Dr. Ghali
(99:1) When the earth is quaked with its (final) earthquake,
Ali Unal
(99:1) When the earth quakes with a violent quaking destined for it,
Amatul Rahman Omar
(99:1) When the earth is shaken with its violent shaking,
Literal
(99:1) When/if the earth/Planet Earth shook/trembled its shaking/trembling/earthquake.
Ahmed Ali
(99:1) WHEN THE WORLD is shaken up by its cataclysm,
A. J. Arberry
(99:1) When earth is shaken with a mighty shaking
Abdul Majid Daryabadi
(99:1) When the earth is shaken by the shaking thereof,
Maulana Mohammad Ali
(99:1) And the earth brings forth her burdens,
Muhammad Sarwar
(99:1) When the earth is shaken by a terrible quake
Hamid Abdul Aziz
(99:1) When the earth shall be shaken with its quaking!
Faridul Haque
(99:1) When the earth is shaken with its appointed tremor.
Talal Itani
(99:1) When the earth is shaken with its quake.
Ahmed Raza Khan
(99:1) When the earth is shaken with its appointed tremor.
Wahiduddin Khan
(99:1) When the earth is shaken with its violent shaking,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(99:1) When the earth quakes with its Zilzal.
Ali Quli Qarai
(99:1) When the earth is rocked with a terrible quake
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(99:1) When the earth is shaken with its mighty shaking,
That is translated surah Az Zalzalah ayat 1 (QS 99: 1) in arabic and english text, may be useful.
