Quran surah An Nahl 54 (QS 16: 54) in arabic and english translation

Alquran english An Nahl 54 (arabic: سورة النحل) revealed Meccan surah An Nahl (The Honey Bees) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
An Nahl is 16 surah (chapter) of the Quran, with 128 verses (ayat). this is QS 16:54 english translate.

Quran surah An Nahl 54 image and Transliteration

quran image An Nahl54 Thumma itha kashafa alddurra AAankum itha fareequn minkum birabbihim yushrikoona  

Quran surah An Nahl 54 in arabic text

ثُمَّ إِذَا كَشَفَ الضُّرَّ عَنْكُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِنْكُمْ بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ

Quran surah An Nahl 54 in english translation

Sahih International

(16:54) Then when He removes the adversity from you, at once a party of you associates others with their Lord

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(16:54) Then, when He has removed the harm from you, behold! Some of you associate others in worship with their Lord (Allah).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(16:54) And afterward, when He hath rid you of the misfortune, behold! a set of you attribute partners to their Lord,

Abdullah Yusuf Ali

(16:54) Yet, when He removes the distress from you, behold! some of you turn to other gods to join with their Lord-

Mohammad Habib Shakir

(16:54) Yet when He removes the evil from you, lo! a party of you associate others with their Lord;

Dr. Ghali

(16:54) Thereafter when He lifts off the adversity, only then do a group of you associate others with their Lord.

Ali Unal

(16:54) When thereafter He removes the harm from you, a party of you attribute partners to their Lord (Who alone sustains and provides for you, and saves you from misfortunes);

Amatul Rahman Omar

(16:54) Yet as soon as He removes the affliction from you some among you (begin to) associate (others as) partners with their Lord (in His worship),

Literal

(16:54) Then if He removed/uncovered/(relieved) the harm from you, then a group/party from you, they share/make partners with their Lord.

Ahmed Ali

(16:54) Yet when He has delivered you from affliction, some of you ascribe companions to your Lord

A. J. Arberry

(16:54) Then, when He removes the affliction from you, lo, a party of you assign associates to their Lord,

Abdul Majid Daryabadi

(16:54) Then when He removeth the distress from you, forthwith a party of you with their Lord associate.

Maulana Mohammad Ali

(16:54)-

Muhammad Sarwar

(16:54) When He saves you from the hardship, some of you start to believe in idols.

Hamid Abdul Aziz

(16:54) Yet, when He removes the distress from you, lo! A party of you join partners with their Lord.

Faridul Haque

(16:54) And then, when He averts the misfortune from you, a group among you starts ascribing partners to their Lord!

Talal Itani

(16:54) But when He lifts the harm from you, some of you associate others with their Lord.

Ahmed Raza Khan

(16:54) And then, when He averts the misfortune from you, a group among you starts ascribing partners to their Lord!

Wahiduddin Khan

(16:54) yet no sooner does He relieve your distress than some among you set up other partners besides their Lord,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(16:54) Then, when He has removed the harm from you, behold! some of you associate others in worship with their Lord (Allah).

Ali Quli Qarai

(16:54) Then, when He removes the distress from you—behold, a part of them ascribe partners to their Lord,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(16:54) When He removes your affliction then some of you set up associates to their Lord   That is translated surah An Nahl ayat 54 (QS 16: 54) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to An Nahl 53 -(QS 16: 54)-Next to An Nahl 55

QS 16ayat button

Leave a Reply