Quran surah An Nahl 10 (QS 16: 10) in arabic and english translation

Alquran english An Nahl 10 (arabic: سورة النحل) revealed Meccan surah An Nahl (The Honey Bees) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
An Nahl is 16 surah (chapter) of the Quran, with 128 verses (ayat). this is QS 16:10 english translate.

Quran surah An Nahl 10 image and Transliteration

quran image An Nahl10 Huwa allathee anzala mina alssamai maan lakum minhu sharabun waminhu shajarun feehi tuseemoona  

Quran surah An Nahl 10 in arabic text

هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً ۖ لَكُمْ مِنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ

Quran surah An Nahl 10 in english translation

Sahih International

(16:10) It is He who sends down rain from the sky; from it is drink and from it is foliage in which you pasture [animals].

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(16:10) He it is Who sends down water (rain) from the sky; from it you drink and from it (grows) the vegetation on which you send your cattle to pasture;

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(16:10) He it is Who sendeth down water from the sky, whence ye have drink, and whence are trees on which ye send your beasts to pasture.

Abdullah Yusuf Ali

(16:10) It is He who sends down rain from the sky: from it ye drink, and out of it (grows) the vegetation on which ye feed your cattle.

Mohammad Habib Shakir

(16:10) He it is Who sends down water from the cloud for you; it gives drink, and by it (grow) the trees upon which you pasture.

Dr. Ghali

(16:10) He is The One Who sends down to you from the heaven water of which you have drink, and of which (you have) trees, wherein you mark for (your herds) to graze.

Ali Unal

(16:10) He it is Who sends down from the sky water; you drink thereof, and thereof (drink) the shrubs on which you pasture your cattle.

Amatul Rahman Omar

(16:10) He it is Who poured down water from the clouds for you. It provides you with drink

Literal

(16:10) He is who descended from the sky water , for you from it (is) a drink, and from it (are) trees in it you graze/put (to) pasture .

Ahmed Ali

(16:10) It is He who sends down water from the sky of which you drink, and which nourishes the plants you feed your cattle,

A. J. Arberry

(16:10) It is He who sends down to you out of heaven water of which you have to drink, and of which trees, for you to pasture your herds,

Abdul Majid Daryabadi

(16:10) He it is who sendeth down from the heaven water for you, wherefrom is drinking and wherefrom are trees whereas ye pasture your herds.

Maulana Mohammad Ali

(16:10)-

Muhammad Sarwar

(16:10) It is God who sends down water from the sky for you to drink and produces plants as pasture for your cattle.

Hamid Abdul Aziz

(16:10) He it is who sends down water from the sky, whence you have drink, and whence the trees grow whereby you feed your flocks.

Faridul Haque

(16:10) It is He Who sent down water from the sky – you drink from it, and from it are trees you use as pasture.

Talal Itani

(16:10) It is He Who sends down for you from the sky water. From it is drink, and with it grows vegetation for grazing.

Ahmed Raza Khan

(16:10) It is He Who sent down water from the sky – you drink from it, and from it are trees you use as pasture.

Wahiduddin Khan

(16:10) It is He who sends down water from the sky. From it you drink and with it trees grow on which you pasture your cattle.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(16:10) He it is Who sends water down from the sky; from it you drink and from it (grows) the vegetation on which you send your cattle to pasture.

Ali Quli Qarai

(16:10) It is He who sends down water from the sky: from it you get your drink and with it are [sustained] the plants wherein you pasture your herds.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(16:10) It is He who sends down water from heaven, which provides drink for you and brings forth trees on which your herds feed.   That is translated surah An Nahl ayat 10 (QS 16: 10) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to An Nahl 9 -(QS 16: 10)-Next to An Nahl 11

QS 16ayat button

Leave a Reply