Quran surah Al ‘Ankabut 11 (QS 29: 11) in arabic and english translation

Alquran english Al ‘Ankabut 11 (arabic: سورة العنكبوت) revealed Meccan surah Al ‘Ankabut (The Spider) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al ‘Ankabut is 29 surah (chapter) of the Quran, with 69 verses (ayat). this is QS 29:11 english translate.

Quran surah Al ‘Ankabut 11 image and Transliteration

quran image Al 'Ankabut11 WalayaAAlamanna Allahu allatheena amanoo walayaAAlamanna almunafiqeena  

Quran surah Al ‘Ankabut 11 in arabic text

وَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْمُنَافِقِينَ

Quran surah Al ‘Ankabut 11 in english translation

Sahih International

(29:11) And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident the hypocrites.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(29:11) Verily, Allah knows those who believe, and verily, He knows the hypocrites [i.e. Allah will test the people with good and hard days to discriminate the good from the wicked (although Allah knows all that before putting them to test)].

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(29:11) Verily Allah knoweth those who believe, and verily He knoweth the hypocrites.

Abdullah Yusuf Ali

(29:11) And Allah most certainly knows those who believe, and as certainly those who are Hypocrites.

Mohammad Habib Shakir

(29:11) And most certainly Allah will know those who believe and most certainly He will know the hypocrites.

Dr. Ghali

(29:11) And indeed Allah definitely knows the ones who have believed, and indeed He definitely knows the hypocrites.

Ali Unal

(29:11) God will most certainly mark out those who truly believe and He will most certainly mark out the hypocritical ones.

Amatul Rahman Omar

(29:11) Indeed, Allâh will bring to light those who believe, and He will also reveal the hypocrites.

Literal

(29:11) And God knows (E) those who believed, and He knows (E) the hypocrites.

Ahmed Ali

(29:11) God will surely know the believers and know the hypocrites.

A. J. Arberry

(29:11) God surely knows the believers, and He knows the hypocrites.

Abdul Majid Daryabadi

(29:11) And surely Allah shall come to know those who believe, and surely He shall come to know the hypocrites.

Maulana Mohammad Ali

(29:11)-

Muhammad Sarwar

(29:11) God certainly knows all about the believers and the hypocrites.

Hamid Abdul Aziz

(29:11) And there are those among men who say, “We believe in Allah!” but when they suffer for the sake of Allah, they mistake the persecution of men for the punishment of Allah; but if help come from your Lord they will say, “Verily, we were with you!” Is not Allah best aware of what is in the breasts of His creatures?

Faridul Haque

(29:11) And indeed Allah will make known the believers, and indeed He will expose the hypocrites.

Talal Itani

(29:11) God certainly knows those who believe, and He certainly knows the hypocrites.

Ahmed Raza Khan

(29:11) And indeed Allah will make known the believers, and indeed He will expose the hypocrites.

Wahiduddin Khan

(29:11) Most certainly God will mark out those who believe and mark out those who are hypocrites.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(29:11) And indeed Allah knows those who believe, and verily, He knows the hypocrites.

Ali Quli Qarai

(29:11) Allah shall surely ascertain those who have faith, and He shall surely ascertain the hypocrites.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(29:11) Most certainly Allah knows the believers and the hypocrites.   That is translated surah Al ‘Ankabut ayat 11 (QS 29: 11) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al `Ankabut 10 -(QS 29: 11)-Next to Al `Ankabut 12

QS 29ayat button

Leave a Reply