Quran surah Al Ma’un 7 (QS 107: 7) in arabic and english translation

Alquran english Al Ma’un 7 (arabic: سورة المـاعون) revealed Meccan surah Al Ma’un (The Neighbourly Assistance) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Ma’un is 107 surah (chapter) of the Quran, with 7 verses (ayat). this is QS 107:7 english translate.

Quran surah Al Ma’un 7 image and Transliteration

quran image Al Ma'un7 WayamnaAAoona almaAAoona  

Quran surah Al Ma’un 7 in arabic text

وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ

Quran surah Al Ma’un 7 in english translation

Sahih International

(107:7) And withhold [simple] assistance.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(107:7) And refuse Al-Ma’un (small kindnesses e.g. salt, sugar, water, etc.).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(107:7) Yet refuse small kindnesses!

Abdullah Yusuf Ali

(107:7) But refuse (to supply) (even) neighbourly needs.

Mohammad Habib Shakir

(107:7) And withhold the necessaries of life.

Dr. Ghali

(107:7) And (refuse and) prevent (small) kindnesses.

Ali Unal

(107:7) Yet deny all assistance (to their fellowmen).

Amatul Rahman Omar

(107:7) And who withhold (legal) alms and other acts of kindness (starting from the Zakât to the lowest form of lending ordinary things of utility like a needle or a piece of thread to a neighbour).

Literal

(107:7) And they prevent/stop the charity .

Ahmed Ali

(107:7) And withhold things of common use (from others).

A. J. Arberry

(107:7) and refuse charity.

Abdul Majid Daryabadi

(107:7) And who withholds even common necessaries.

Maulana Mohammad Ali

(107:7)-

Muhammad Sarwar

(107:7) and refuse to help the needy.

Hamid Abdul Aziz

(107:7) Yet withhold small kindnesses (or necessaries).

Faridul Haque

(107:7) And do not let others ask for small utilities.

Talal Itani

(107:7) And withhold the assistance.

Ahmed Raza Khan

(107:7) And do not let others ask for small utilities.

Wahiduddin Khan

(107:7) Who are uncharitable even over very small things.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(107:7) And withhold Al-Ma`un.

Ali Quli Qarai

(107:7) but deny aid.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(107:7) and prevent the utensils of assistance.   That is translated surah Al Ma’un ayat 7 (QS 107: 7) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Ma`un 6 -(QS 107: 7)-Next to Al Kautsar 1

QS 107ayat button

Leave a Reply