Quran surah Al Kafirun 5 (QS 109: 5) in arabic and english translation

Alquran english Al Kafirun 5 (arabic: سورة الـكافرون) revealed Meccan surah Al Kafirun (The Disbelievers) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish.
Al Kafirun is 109 surah (chapter) of the Quran, with 6 verses (ayat). this is QS 109:5 english translate.

Quran surah Al Kafirun 5 image and Transliteration

quran image Al Kafirun5 Wala antum AAabidoona ma aAAbudu  

Quran surah Al Kafirun 5 in arabic text

وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ

Quran surah Al Kafirun 5 in english translation

Sahih International

(109:5) Nor will you be worshippers of what I worship.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(109:5) Nor will you worship that which I worship.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(109:5) Nor will ye worship that which I worship.

Abdullah Yusuf Ali

(109:5) Nor will ye worship that which I worship.

Mohammad Habib Shakir

(109:5) Nor are you going to serve Him Whom I serve:

Dr. Ghali

(109:5) Nor are you worshiping what I worship.

Ali Unal

(109:5) “And nor will you ever worship what I worship.

Amatul Rahman Omar

(109:5) `Nor are you worshippers on the lines on which I worship.

Literal

(109:5) And nor you are worshipping what I worship.

Ahmed Ali

(109:5) Nor will you worship who I worship:

A. J. Arberry

(109:5) neither are you serving what I serve

Abdul Majid Daryabadi

(109:5) Nor will ye be worshippers of that which I worship,

Maulana Mohammad Ali

(109:5) Nor do you serve Him Whom I serve.

Muhammad Sarwar

(109:5) nor will you worship what I shall worship.

Hamid Abdul Aziz

(109:5) Nor will you serve what I serve;

Faridul Haque

(109:5) Nor will you worship Whom I worship.

Talal Itani

(109:5) Nor do you serve what I serve.

Ahmed Raza Khan

(109:5) Nor will you worship Whom I worship.

Wahiduddin Khan

(109:5) You will never worship what I worship.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(109:5) Nor will you worship that which I worship.

Ali Quli Qarai

(109:5) nor will you worship what I worship.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(109:5) neither will you worship what I worship.   That is translated surah Al Kafirun ayat 5 (QS 109: 5) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Kafirun 4 -(QS 109: 5)-Next to Al Kafirun 6

QS 109ayat button

Leave a Reply