Alquran english Al Kafirun 2 (arabic: سورة الـكافرون) revealed Meccan surah Al Kafirun (The Disbelievers) arabic and english translation by
La aAAbudu ma taAAbudoona

(109:2) I do not worship what you worship.

(109:2) I worship not that which you worship,

(109:2) I worship not that which ye worship;

(109:2) I worship not that which ye worship,

(109:2) “I do not worship that which you worship.

(109:2) I do not worship what you worship,

(109:2) I serve not what you serve

(109:2) I worship not, that which ye worship.

(109:2) I do not worship what you worship.

(109:2) Neither do I worship what you worship.

(109:2) I do not worship what you worship.

(109:2) I worship not that which you worship.

(109:2) I do not worship what you worship,
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Kafirun 2 image and Transliteration

Quran surah Al Kafirun 2 in arabic text
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
Quran surah Al Kafirun 2 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(109:2) I do not serve that which you serve,Dr. Ghali
(109:2) I do not worship what you worship,Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(109:2) `I will not at all worship those (false deities) which you worship,Literal
(109:2) I do not worship what you worship.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(109:2)-Muhammad Sarwar
(109:2) I do not worship what you worship,Hamid Abdul Aziz
(109:2) I do not serve what you serve;Faridul Haque
(109:2) Neither do I worship what you worship.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(109:2) I do not worship what you worship, That is translated surah Al Kafirun ayat 2 (QS 109: 2) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Kafirun 1 -(QS 109: 2)-Next to Al Kafirun 3
QS 109ayat button