Alquran english Al Kafirun 3 (arabic: سورة الـكافرون) revealed Meccan surah Al Kafirun (The Disbelievers) arabic and english translation by
Wala antum AAabidoona ma aAAbudu

(109:3) Nor are you worshippers of what I worship.

(109:3) Nor will you worship that which I worship.

(109:3) Nor worship ye that which I worship.

(109:3) Nor will ye worship that which I worship.

(109:3) “Nor are you worshipping what I worship.

(109:3) Nor do you worship who I worship,

(109:3) and you are not serving what I serve,

(109:3) Nor are ye the worshippers of that which I worship.

(109:3) Nor do you worship what I worship.

(109:3) Nor do you worship Whom I worship.

(109:3) You do not worship what I worship.

(109:3) Nor will you worship whom I worship.

(109:3) nor do you worship what I worship;
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Kafirun 3 image and Transliteration

Quran surah Al Kafirun 3 in arabic text
وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
Quran surah Al Kafirun 3 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(109:3) Nor do you serve Him Whom I serve:Dr. Ghali
(109:3) Nor are you worshiping what I worship,Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(109:3) `Nor are you worshippers of Him Whom I worship.Literal
(109:3) And you are not worshipping what I worship.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(109:3)-Muhammad Sarwar
(109:3) nor do you worship what I worshipHamid Abdul Aziz
(109:3) Nor will you serve what I serve;Faridul Haque
(109:3) Nor do you worship Whom I worship.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(109:3) nor do you worship what I worship. That is translated surah Al Kafirun ayat 3 (QS 109: 3) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Kafirun 2 -(QS 109: 3)-Next to Al Kafirun 4
QS 109ayat button