Alquran english Ali ‘Imran 28 (arabic: سورة السجدة) revealed MedinanAl Baqarah surah Ali ‘Imran (Family of imran) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ali ‘Imran is 32 surah (chapter) of the Quran, with 30 verses (ayat). this is QS 32:28 english translate.
Quran surah Ali ‘Imran 28 and Transliteration
Wayaqooloona mata hatha alfathu in kuntum sadiqeena
Quran surah Ali ‘Imran 28 in arabic text
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْفَتْحُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
Quran surah Ali ‘Imran 28 in english translation
Sahih International
(32:28) And they say, “When will be this conquest, if you should be truthful?”
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(32:28) They say: “When will this Al-Fath (Decision) be (between us and you, i.e. the Day of Resurrection), if you are telling the truth?”
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(32:28) And they say: When cometh this victory (of yours) if ye are truthful?
Abdullah Yusuf Ali
(32:28) They say: “When will this decision be, if ye are telling the truth?”
Mohammad Habib Shakir
(32:28) And they say: When will this judgment take place, If you are truthful?
Dr. Ghali
(32:28) And they say, “When will be this Conquest (of yours), in case you are sincere?”
Ali Unal
(32:28) Instead, they say (throwing out a challenge): “When will this judgment take place (which will cause everything to appear in all clarity), if you are truthful (in your threats)?”
Amatul Rahman Omar
(32:28) And they say, `If you speak the truth tell us when this victory (of yours) will come.´
Literal
(32:28) And they say: “When (is) this, the opening/victory if you were truthful?”
Ahmed Ali
(32:28) Yet they say: “When will this decree come, if you speak the truth?”
A. J. Arberry
(32:28) They also say, ‘When shall be this Victory, if you speak truly?’
Abdul Majid Daryabadi
(32:28) And they say: When will this Decision arrive if ye are truthtellers?
Maulana Mohammad Ali
(32:28) Is it not clear to them, how many of the generations, in whose abodes they go about, We destroyed before them? Surely there are signs in this. Will they not then hear?
Muhammad Sarwar
(32:28) They say, “If what you say is true, when will the final triumph come?”
Hamid Abdul Aziz
(32:28) Do they not see that We drive the water to a land having no herbage, then We bring forth thereby crops of which their cattle and they themselves eat; will they not then see?
Faridul Haque
(32:28) And they say, When will this decision take place, if you are truthful?
Talal Itani
(32:28)
Ahmed Raza Khan
(32:28)
Wahiduddin Khan
(32:28) And they say, “When will this judgement come, if you are telling the truth?”
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(32:28) They say: “When will this Fath be, if you are telling the truth”
Ali Quli Qarai
(32:28)
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(32:28) They also ask: ‘When will this Opening come, if what you say is true’
That is translated surah Ali ‘Imran ayat 28 (QS 32: 28) in arabic and english text, may be useful.