Quran english Yasin 75

AlQuran english Yasin 75 revealed surah Ya Sin arabic and english translate by Sahih International, Muhsin Khan, Pickthall, Yusuf Ali, Shakir, Or Dr. Ghali

لا يستطيعون نصرهم وهم لهم جند محضرون

La yastateeAAoona nasrahumwahum lahum jundun muhdaroon

 
Sahih International
They are not able to help them, and they [themselves] are for them soldiers in attendance.
Muhsin Khan
They cannot help them, but they will be brought forward as a troop against those who worshipped them (at the time of Reckoning).
Pickthall
It is not in their power to help them; but they (the worshippers) are unto them a host in arms.
Yusuf Ali
They have not the power to help them: but they will be brought up (before Our Judgment-seat) as a troop (to be condemned).
Shakir
(But) they shall not be able to assist them, and they shall be a host brought up before them.
Dr. Ghali
They are unable to vindicate them, (though) they (The disbelievers) be hosts (readily) presented to them.