Quran english Yasin 64
اصلوها اليوم بما كنتم تكفرون
Islawha alyawma bimakuntum takfuroon
Sahih International
[Enter to] burn therein today for what you used to deny.”
Muhsin Khan
Burn therein this Day, for that you used to disbelieve.
Pickthall
Burn therein this day for that ye disbelieved.
Yusuf Ali
“Embrace ye the (fire) this Day, for that ye (persistently) rejected (Truth).”
Shakir
Enter into it this day because you disbelieved.
Dr. Ghali
Roast in it today, for that you disbelieved.”
