Quran english Yasin 62

AlQuran english Yasin 62 revealed surah Ya Sin arabic and english translate by Sahih International, Muhsin Khan, Pickthall, Yusuf Ali, Shakir, Or Dr. Ghali

ولقد أضل منكم جبلّا كثيرا أفلم تكونوا تعقلون

Walaqad adalla minkum jibillankatheeran afalam takoonoo taAAqiloon

 
Sahih International
And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?
Muhsin Khan
And indeed he (Satan) did lead astray a great multitude of you. Did you not, then, understand?
Pickthall
Yet he hath led astray of you a great multitude. Had ye then no sense?
Yusuf Ali
“But he did lead astray a great multitude of you. Did ye not, then, understand?
Shakir
And certainly he led astray numerous people from among you. What! could you not then understand?
Dr. Ghali
And indeed he has led into error many a crowd of you. Did you not then consider?