Quran english Yasin 59
وامتازوا اليوم أيها المجرمون
Wamtazoo alyawma ayyuhaalmujrimoon
Sahih International
[Then He will say], “But stand apart today, you criminals.
Muhsin Khan
(It will be said): “And O you Al-Mujrimun (criminals, polytheists, sinners, disbelievers in the Islamic Monotheism, wicked evil ones, etc.)! Get you apart this Day (from the believers).
Pickthall
But avaunt ye, O ye guilty, this day!
Yusuf Ali
“And O ye in sin! Get ye apart this Day!
Shakir
And get aside today, O guilty ones!
Dr. Ghali
“And keep yourselves discriminated (apart), you criminals, upon this Day!
