Quran surah Al Maidah 114 (QS 5: 114) in arabic and english translation

Alquran english Al Maidah 114 (arabic: سورة المائدة) revealed Medinan surah Al Maidah (The food) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Maidah is 5 surah (chapter) of the Quran, with 120 verses (ayat). this is QS 5:114 english translate.

Quran surah Al Maidah 114 image and Transliteration

quran image Al Maidah114 Qala AAeesa ibnu maryama allahumma rabbana anzil AAalayna maidatan mina alssamai takoonu lana AAeedan liawwalina waakhirina waayatan minka waorzuqna waanta khayru alrraziqeena  

Quran surah Al Maidah 114 in arabic text

قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا أَنْزِلْ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ تَكُونُ لَنَا عِيدًا لِأَوَّلِنَا وَآخِرِنَا وَآيَةً مِنْكَ ۖ وَارْزُقْنَا وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ

Quran surah Al Maidah 114 in english translation

Sahih International

(5:114) Said Jesus, the son of Mary, “O Allah, our Lord, send down to us a table [spread with food] from the heaven to be for us a festival for the first of us and the last of us and a sign from You. And provide for us, and You are the best of providers.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(5:114) Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary), said: “O Allah, our Lord! Send us from heaven a table spread (with food) that there may be for us – for the first and the last of us – a festival and a sign from You; and provide us sustenance, for You are the Best of sustainers.”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(5:114) Jesus, son of Mary, said: O Allah, Lord of us! Send down for us a table spread with food from heaven, that it may be a feast for us, for the first of us and for the last of us, and a sign from Thee. Give us sustenance, for Thou art the Best of Sustainers.

Abdullah Yusuf Ali

(5:114) Said Jesus the son of Mary: “O Allah our Lord! Send us from heaven a table set (with viands), that there may be for us – for the first and the last of us – a solemn festival and a sign from thee; and provide for our sustenance, for thou art the best Sustainer (of our needs).”

Mohammad Habib Shakir

(5:114) Isa the son of Marium said: O Allah, our Lord! send down to us food from heaven which should be to us an ever-recurring happiness, to the first of us and to the last of us, and a sign from Thee, and grant us means of subsistence, and Thou art the best of the Providers.

Dr. Ghali

(5:114) Isa son of Maryam said, “O Allah, our Lord, send down upon us a Table from the heaven that will be (for) us a festival, for the first of us and the last (of us), and a sign from You. And provide for us; and You are The Most Charitable of providers.”

Ali Unal

(5:114) Jesus, son of Mary, said (in entreaty to his Lord): “O God, our Lord! Send down on us a table (of food) from heaven, that shall be an ever-recurring (religious) festival for us – for the first and the last of us – and a sign from You; and provide us sustenance, for You are the Best to be sought as provider with the ultimate rank of providing.”

Amatul Rahman Omar

(5:114) Jesus, son of Mary, prayed, `O Allâh! our Lord! send down to us a table spread with a sure and lasting food from heaven that it may be to us a (source of) festival ever recurring, to the first of us and to the last of us and (serve as) sign from You and provide sustenance for us, for You are the Best of providers of sustenance.´

Literal

(5:114) Jesus, Mary`s son said: “Oh God, our Lord, descend on us a table with food from the sky, (it) be for us a repeat/feast/festival to our beginning/first and our last/end, and a sign/evidence from You, and provide for us, and You are the provider`s best .”

Ahmed Ali

(5:114) Said Jesus, son of Mary. “O God, our Lord, send down a table well laid out with food from the skies so that this day may be a day of feast for the earlier among us and the later, and a token from You. Give us our (daily) bread, for You are the best of all givers of food.”

A. J. Arberry

(5:114) Said Jesus son of Mary, ‘O God, our Lord, send down upon us a Table out of heaven, that shall be for us a festival, the first and last of us, and a sign from Thee. And provide for us; Thou art the best of providers.’

Abdul Majid Daryabadi

(5:114) Isa, son of Maryam, said: O Allah, our Lord send down unto us some food from the heaven, that it may become unto us an occasion of joy, unto the first of us and the last of us, and a sign from Thee. And provide us Thou; and Thou art the Best of providers.

Maulana Mohammad Ali

(5:114)-

Muhammad Sarwar

(5:114) When Jesus prayed, “Lord, send us a table full of food from heaven so that it will make a feast for us and for those who are yet to come in this world and an evidence from You. Give us sustenance, for You are the best Provider,”

Hamid Abdul Aziz

(5:114) Allah said, “Verily, I will send it down to you; but whoever disbelieves amongst you after that, verily, I will punish him with a penalty such as I have not inflicted on any one in all the worlds.”

Faridul Haque

(5:114) Eisa, the son of Maryam, said, O Allah, O our Lord! Send down to us a table spread from heaven, so that it may become a day of celebration for us “ for our former and latter people – and a sign from You

Talal Itani

(5:114) Jesus son of Mary said, “O God, our Lord, send down for us a table from heaven, to be a festival for us, for the first of us, and the last of us, and a sign from You; and provide for us; You are the Best of providers.”

Ahmed Raza Khan

(5:114) Eisa, the son of Maryam, said, “O Allah, O our Lord! Send down to us a table spread from heaven, so that it may become a day of celebration for us – for our former and latter people – and a sign from You; and give us sustenance – and You are the Best Provider Of Sustenance.”

Wahiduddin Khan

(5:114) Jesus, son of Mary, said, “O God, our Lord! Send down for us a table spread with food from heaven, so that it may be a feast for us, for the first of us and for the last of us: a sign from You. Give us our sustenance, for You are the best of sustainers.”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(5:114) `Isa, son of Maryam, said: “O Allah, our Lord! Send us from heaven a table spread (with food) that there may be for us — for the first and the last of us — a festival and a sign from You; and provide us sustenance, for You are the Best of sustainers.”

Ali Quli Qarai

(5:114) Said Jesus son of Mary, ‘O Allah! Our Lord! Send down to us a table from the sky, to be a festival for us, for the first ones and the last ones among us and as a sign from You, and provide for us; for You are the best of providers.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(5:114) Allah, our Lord’ said (Prophet) Jesus, the son of Mary, ‘send down upon us a table out of heaven, that shall be a festival for us the first and the last of us and a sign from You. And provide for us; You are the Best of providers’   That is translated surah Al Maidah ayat 114 (QS 5: 114) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Maidah 113 -(QS 5: 114)-Next to Al Maidah 115

QS 5ayat button

Leave a Reply