Quran english Al Insan 23
إنا نحن نزلنا عليك القرآن تنزيلا
Inna nahnu nazzalnaAAalayka alqur-ana tanzeela
Sahih International
Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], the Qur’an progressively.
Muhsin Khan
Verily! It is We Who have sent down the Quran to you (O Muhammad SAW) by stages.
Pickthall
Lo! We, even We, have revealed unto thee the Qur’an, a revelation;
Yusuf Ali
It is We Who have sent down the Qur’an to thee by stages.
Shakir
Surely We Ourselves have revealed the Quran to you revealing (it) in portions.
Dr. Ghali
Surely We, Ever We, have been sending down the Qur’an on you, a successive sending down.
