Quran english Al Insan 30
وما تشاءون إلا أن يشاء الله إن الله كان عليما حكيما
Wama tashaoona illa anyashaa Allahu inna Allaha kanaAAaleeman hakeema
Sahih International
And you do not will except that Allah wills. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.
Muhsin Khan
But you cannot will, unless Allah wills. Verily, Allah is Ever All-Knowing, All-Wise.
Pickthall
Yet ye will not, unless Allah willeth. Lo! Allah is Knower, Wise.
Yusuf Ali
But ye will not, except as Allah wills; for Allah is full of Knowledge and Wisdom.
Shakir
And you do not please except that Allah please, surely Allah is Knowing, Wise;
Dr. Ghali
And in no way can you (Literally: mankind) decide unless Allah (so) decides; surely Allah has been Ever-Knowing, Ever-Wise.
