Quran english Al Insan 19

AlQuran english Al Insan 19 revealed surah Al Insan arabic and english translate by Sahih International, Muhsin Khan, Pickthall, Yusuf Ali, Shakir, Or Dr. Ghali

ويطوف عليهم ولدان مخلدون إذا رأيتهم حسبتهم لؤلؤا منثورا

Wayatoofu AAalayhim wildanunmukhalladoona itha raaytahum hasibtahum lu/lu-anmanthoora

 
Sahih International
There will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them [as beautiful as] scattered pearls.
Muhsin Khan
And round about them will (serve) boys of everlasting youth. If you see them, you would think them scattered pearls.
Pickthall
There wait on them immortal youths, whom, when thou seest, thou wouldst take for scattered pearls.
Yusuf Ali
And round about them will (serve) youths of perpetual (freshness): If thou seest them, thou wouldst think them scattered Pearls.
Shakir
And round about them shall go youths never altering in age; when you see them you will think them to be scattered pearls.
Dr. Ghali
And eternalized all-young men go round them; when you see them, you reckon them as strewn pearls,