(42:32) And of His signs are the ships in the sea, like mountains.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(42:32) And among His Signs are the ships, in the sea, like mountains.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(42:32) And of His portents are the ships, like banners on the sea;
Abdullah Yusuf Ali
(42:32) And among His Signs are the ships, smooth-running through the ocean, (tall) as mountains.
Mohammad Habib Shakir
(42:32) And among His signs are the ships in the sea like mountains.
Dr. Ghali
(42:32) And of His signs are the running (ships) in the sea like landmarks;
Ali Unal
(42:32) And among His manifest signs are the ships running through the sea like (floating) hills.
Amatul Rahman Omar
(42:32) And the towering ships sailing in the sea like mountain-tops are some of His signs (as well).
Literal
(42:32) And from His signs/evidences (are) the ships in the sea/ocean like the signs/banners .
Ahmed Ali
(42:32) Ships sailing in the ocean like ensigns are a sign of His.
A. J. Arberry
(42:32) And of His signs are the ships that run on the sea like landmarks;
Abdul Majid Daryabadi
(42:32) And of His signs are the ships in the sea like landmarks.
Maulana Mohammad Ali
(42:32)-
Muhammad Sarwar
(42:32) Further evidence (of His existence) are the ships which stand as mountains in the sea.
Hamid Abdul Aziz
(42:32) And among His signs are the ships in the sea, tall as mountains.
Faridul Haque
(42:32) And among His signs are the ships sailing on the sea, like hills.
Talal Itani
(42:32) And of His signs are the ships sailing the sea like flags.
Ahmed Raza Khan
(42:32) And among His signs are the ships sailing on the sea, like hills.
Wahiduddin Khan
(42:32) Among His signs are the ships sailing like mountains on the sea:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(42:32) And among His signs are the ships in the sea like mountains.
Ali Quli Qarai
(42:32) Among His signs are the ships [that run] on the sea [appearing] like landmarks.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(42:32) And among His signs are the ships that run on the sea like mountains and
That is translated surah Ash shura ayat 32 (QS 42: 32) in arabic and english text, may be useful.