Quran english At Tariq 11
والسماء ذات الرجع
Wassama-i thati arrajAA
Sahih International
By the sky which returns [rain]
Muhsin Khan
By the sky (having rain clouds) which gives rain, again and again.
Pickthall
By the heaven which giveth the returning rain,
Yusuf Ali
By the Firmament which returns (in its round),
Shakir
I swear by the raingiving heavens,
Dr. Ghali
By the heaven comprising the returning (rain) (Or: the rotating rain),
