Quran english Al Qiyamah 25

AlQuran english Al Qiyamah 25 revealed surah Al Qiyamah arabic and english translate by Sahih International, Muhsin Khan, Pickthall, Yusuf Ali, Shakir, Or Dr. Ghali

تظن أن يفعل بها فاقرة

Tathunnu an yufAAala bihafaqira

 
Sahih International
Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.
Muhsin Khan
Thinking that some calamity was about to fall on them;
Pickthall
Thou wilt know that some great disaster is about to fall on them.
Yusuf Ali
In the thought that some back-breaking calamity was about to be inflicted on them;
Shakir
Knowing that there will be made to befall them some great calamity.
Dr. Ghali
Expecting that a (back-breaking) calamity is going to be performed upon them.