Quran english Al Qiyamah 14
بل الإنسان على نفسه بصيرة
Bali al-insanu AAala nafsihibaseera
Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
Muhsin Khan
Nay! Man will be a witness against himself [as his body parts (skin, hands, legs, etc.) will speak about his deeds].
Pickthall
Oh, but man is a telling witness against himself,
Yusuf Ali
Nay, man will be evidence against himself,
Shakir
Nay! man is evidence against himself,
Dr. Ghali
No indeed, (but) man is a demonstration against himself,
