Quran english al mu’minun 98
وأعوذ بك رب أن يحضرون
WaaAAoothu bika rabbi an yahduroon
Sahih International
And I seek refuge in You, my Lord , lest they be present with me.”
Muhsin Khan
“And I seek refuge with You, My Lord! lest they may attend (or come near) me.”
Pickthall
And I seek refuge in Thee, my Lord, lest they be present with me,
Yusuf Ali
“And I seek refuge with Thee O my Lord! lest they should come near me.”
Shakir
And I seek refuge in Thee! O my Lord! from their presence.
Dr. Ghali
And I take refuge in You, Lord, that they should not be present with me.”
