Quran english al mu’minun 105
ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتم بها تكذبون
Alam takun ayatee tutlaAAalaykum fakuntum biha tukaththiboon
Sahih International
[It will be said]. “Were not My verses recited to you and you used to deny them?”
Muhsin Khan
“Were not My Verses (this Quran) recited to you, and then you used to deny them?”
Pickthall
(It will be said): Were not My revelations recited unto you, and then ye used to deny them?
Yusuf Ali
“Were not My Signs rehearsed to you, and ye did but treat them as falsehood?”
Shakir
Were not My communications recited to you? But you used to reject them.
Dr. Ghali
“Were not My ayat (Verses, signs) recited to you, yet you used to cry them lies?”
