Quran surah An Nisa 61 (QS 4: 61) in arabic and english translation

Alquran english An Nisa 61 (arabic: سورة النساء) revealed Medinan surah An Nisa (The women) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
An Nisa is 4 surah (chapter) of the Quran, with 176 verses (ayat). this is QS 4:61 english translate.

Quran surah An Nisa 61 image and Transliteration

quran image An Nisa61 Waitha qeela lahum taAAalaw ila ma anzala Allahu waila alrrasooli raayta almunafiqeena yasuddoona AAanka sudoodan  

Quran surah An Nisa 61 in arabic text

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَىٰ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ رَأَيْتَ الْمُنَافِقِينَ يَصُدُّونَ عَنْكَ صُدُودًا

Quran surah An Nisa 61 in english translation

Sahih International

(4:61) And when it is said to them, “Come to what Allah has revealed and to the Messenger,” you see the hypocrites turning away from you in aversion.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(4:61) And when it is said to them: “Come to what Allah has sent down and to the Messenger (Muhammad SAW),” you (Muhammad SAW) see the hypocrites turn away from you (Muhammad SAW) with aversion.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(4:61) And when it is said unto them: Come unto that which Allah hath revealed and unto the messenger, thou seest the hypocrites turn from thee with aversion.

Abdullah Yusuf Ali

(4:61) When it is said to them: “Come to what Allah hath revealed, and to the Messenger”: Thou seest the Hypocrites avert their faces from thee in disgust.

Mohammad Habib Shakir

(4:61) And when it is said to them: Come to what Allah has revealed and to the Apostle, you will see the hypocrites turning away from you with (utter) aversion.

Dr. Ghali

(4:61) And when it is said to them, “Come to what Allah has sent down and to the Messenger, ” you see the hypocrites barring (the way) to you forbiddingly (Literally: in a (complete) barring).

Ali Unal

(4:61) When they were told: “Come to that which God has sent down and to the Messenger (and submit to God’s judgment),” you see the hypocrites turn away from you with disgust.

Amatul Rahman Omar

(4:61) And when it is said to them, `Come to (follow) that which Allâh has revealed and to the perfect Messenger

Literal

(4:61) And if (it) was said to them: “Come to what God descended and to the messenger.” You saw the hypocrites preventing/obstructing from you preventfully/obstructively .

Ahmed Ali

(4:61) When they are told: “Come to that which God has revealed, and to the Prophet,” you should see the hypocrites, how they hesitate and turn their faces away.

A. J. Arberry

(4:61) And when it is said to them, ‘Come now to what God has sent down, and the Messenger,’ then thou seest the hypocrites barring the way to thee.

Abdul Majid Daryabadi

(4:61) And when it said unto them come unto that which Allah hath sent down and unto the apostle, thou wilt see the hypocrites hang back far from thee.

Maulana Mohammad Ali

(4:61)-

Muhammad Sarwar

(4:61) When the (hypocrites) are told to refer to God’s revelations and to the Messenger, they try to find excuses to stay away from you (Muhammad).

Hamid Abdul Aziz

(4:61) These people – Allah knows the secrets of their heart. Turn you away from them and admonish them, and speak to them words to reach their souls (or about their souls).

Faridul Haque

(4:61) And when they are told, “Come towards the Book sent down by Allah and to the Noble Messenger,” you will see that the hypocrites turn their faces away from you.

Talal Itani

(4:61) And when it is said to them, “Come to what God has revealed, and to the Messenger,” you see the hypocrites shunning you completely.

Ahmed Raza Khan

(4:61) And when they are told, “Come towards the Book sent down by Allah and to the Noble Messenger,” you will see that the hypocrites turn their faces away from you.

Wahiduddin Khan

(4:61) When they are told, “Come to what God has sent down and to the Messenger,” you see the hypocrites turn away from you.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(4:61) And when it is said to them: “Come to what Allah has sent down and to the Messenger,” you see the hypocrites turn away from you with aversion.

Ali Quli Qarai

(4:61) When they are told, ‘Come to what Allah has sent down and [come] to the Apostle,’ you see the hypocrites keep away from you aversely.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(4:61) When it is said to them: ‘Come to what Allah has sent down and to the Messenger’ you see the hypocrites completely barring the way to you.   That is translated surah An Nisa ayat 61 (QS 4: 61) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to An Nisa 60 -(QS 4: 61)-Next to An Nisa 62

QS 4ayat button

Leave a Reply