(4:53) Or have they a share of dominion? Then [if that were so], they would not give the people [even as much as] the speck on a date seed.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(4:53) Or have they a share in the dominion? Then in that case they would not give mankind even a Naqira (speck on the back of a date-stone).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(4:53) Or have they even a share in the Sovereignty? Then in that case, they would not give mankind even the speck on a date-stone.
Abdullah Yusuf Ali
(4:53) Have they a share in dominion or power? Behold, they give not a farthing to their fellow-men?
Mohammad Habib Shakir
(4:53) Or have they a share in the kingdom? But then they would not give to people even the speck in the date stone.
Dr. Ghali
(4:53) Or even do they have an assignment in the Kingdom? Then, lo, they do not bring mankind even a groove in a datestone.
Ali Unal
(4:53) Or do they have a share in the sovereignty (ownership and dominion of the heavens and the earth, so that they claim some privileged position in Gods sight and a right to guidance, Prophethood, and rule on the earth)? If that were so, they would not give people even as much as (would fill) the groove of a date-stone.
Amatul Rahman Omar
(4:53) They have no share in the kingdom. If they had they would not give the people (even so much as) the little groove in a date-stone.
Literal
(4:53) Or for them (is) a share from the ownership/kingdom , so then they do not give the people (as little as) a peck in a seed/stone.55
Ahmed Ali
(4:53) Have they a share in the kingdom? (If they had,) they would never have given an iota to the people.
A. J. Arberry
(4:53) Or have they a share in the Kingdom? If that is so, they do not give the people a single date-spot.
Abdul Majid Daryabadi
(4:53) Is theirs a portion of the dominion? In that case, they would not give the people a speck.
Maulana Mohammad Ali
(4:53)-
Muhammad Sarwar
(4:53) Even if they had a share in the Kingdom (Divine authority), they would not have given the smallest thing to anyone.
Hamid Abdul Aziz
(4:53) And of them are some who believe therein, and of them are some who turn from it, but Hell is flaming enough for them.
Faridul Haque
(4:53) Do they have some share in the kingship?- if it were, they would not give to mankind even a single sesame.
Talal Itani
(4:53) Or do they own a share of the kingdom? Then they would not give people a speck.
Ahmed Raza Khan
(4:53) Do they have some share in the kingship?- if it were, they would not give to mankind even a single sesame.
Wahiduddin Khan
(4:53) Have they a share in God’s kingdom? If they did, they would not give others so much as the groove of a date stone.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(4:53) Or have they a share in the dominion Then in that case they would not give mankind even a Naqir.
Ali Quli Qarai
(4:53) Do they have a share in sovereignty? If so, they will not give those people [so much as] a speck on a date-stone!
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(4:53) Or, will they have a share in the Kingdom? If so, they will not give the people the pit mark of a date stone.
That is translated surah An Nisa ayat 53 (QS 4: 53) in arabic and english text, may be useful.