Quran english Nuh 16
وجعل القمر فيهن نورا وجعل الشمس سراجا
WajaAAala alqamara feehinna nooran wajaAAalaashshamsa siraja
Sahih International
And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?
Muhsin Khan
And has made the moon a light therein, and made the sun a lamp?
Pickthall
And hath made the moon a light therein, and made the sun a lamp?
Yusuf Ali
“‘And made the moon a light in their midst, and made the sun as a (Glorious) Lamp?
Shakir
And made the moon therein a light, and made the sun a lamp?
Dr. Ghali
And He has made the moon therein for a light, and He has made the sun for a luminary?
