Quran english al furqan 71
ومن تاب وعمل صالحا فإنه يتوب إلى الله متابا
Waman taba waAAamila salihanfa-innahu yatoobu ila Allahi mataba
Sahih International
And he who repents and does righteousness does indeed turn to Allah with [accepted] repentance.
Muhsin Khan
And whosoever repents and does righteous good deeds, then verily, he repents towards Allah with true repentance.
Pickthall
And whosoever repenteth and doeth good, he verily repenteth toward Allah with true repentance -
Yusuf Ali
And whoever repents and does good has truly turned to Allah with an (acceptable) conversion;-
Shakir
And whoever repents and does good, he surely turns to Allah a (goodly) turning.
Dr. Ghali
And whoever repents and does righteousness, then surely he repents to Allah a (true) repenting.
