Quran english al anbiya 102
لا يسمعون حسيسها وهم في ما اشتهت أنفسهم خالدون
La yasmaAAoona haseesahawahum fee ma ishtahat anfusuhum khalidoon
Sahih International
They will not hear its sound, while they are, in that which their souls desire, abiding eternally.
Muhsin Khan
They shall not hear the slightest sound of it (Hell), while they abide in that which their ownselves desire.
Pickthall
They will not hear the slightest sound thereof, while they abide in that which their souls desire.
Yusuf Ali
Not the slightest sound will they hear of Hell: what their souls desired, in that will they dwell.
Shakir
They will not hear its faintest sound, and they shall abide in that which their souls long for.
Dr. Ghali
They will not hear its perceptible (hissing) sound, and they are eternally (abiding) in whatever their selves craved for. (Literally: lusted for)
