Quran english Az Zukhruf 73
لكم فيها فاكهة كثيرة منها تأكلون
Lakum feeha fakihatunkatheeratun minha ta/kuloon
Sahih International
For you therein is much fruit from which you will eat.
Muhsin Khan
Therein for you will be fruits in plenty, of which you will eat (as you desire).
Pickthall
Therein for you is fruit in plenty whence to eat.
Yusuf Ali
Ye shall have therein abundance of fruit, from which ye shall have satisfaction.
Shakir
For you therein are many fruits of which you shall eat.
Dr. Ghali
Therein you have many fruits, whereof you eat.”
