Quran english Az Zukhruf 68
يا عباد لا خوف عليكم اليوم ولا أنتم تحزنون
Ya AAibadi la khawfunAAalaykumu alyawma wala antum tahzanoon
Sahih International
[To whom Allah will say], “O My servants, no fear will there be concerning you this Day, nor will you grieve,
Muhsin Khan
(It will be said to the true believers of Islamic Monotheism): My worshippers! No fear shall be on you this Day, nor shall you grieve,
Pickthall
O My slaves! For you there is no fear this day, nor is it ye who grieve;
Yusuf Ali
My devotees! no fear shall be on you that Day, nor shall ye grieve,-
Shakir
O My servants! there is no fear for you this day, nor shall you grieve.
Dr. Ghali
O My bondmen, today no fear is on you, nor is it you who grieve.”
