Quran english At Tur 38
أم لهم سلم يستمعون فيه فليأت مستمعهم بسلطان مبين
Am lahum sullamun yastamiAAoona feehifalya/ti mustamiAAuhum bisultanin mubeen
Sahih International
Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority.
Muhsin Khan
Or have they a stairway (to heaven), by means of which they listen (to the talks of the angels)? Then let their listener produce some manifest proof.
Pickthall
Or have they any stairway (unto heaven) by means of which they overhear (decrees). Then let their listener produce some warrant manifest!
Yusuf Ali
Or have they a ladder, by which they can (climb up to heaven and) listen (to its secrets)? Then let (such a) listener of theirs produce a manifest proof.
Shakir
Or have they the means by which they listen? Then let their listener bring a clear authority.
Dr. Ghali
Or even do they have a ladder wherein they listen? Then let their listener come up with an evident, all- binding authority.
