Quran english At Tur 49
ومن الليل فسبحه وإدبار النجوم
Wamina allayli fasabbihhu wa-idbaraannujoom
Sahih International
And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars.
Muhsin Khan
And in the night time, also glorify His Praises, and at the setting of the stars.
Pickthall
And in the night-time also hymn His praise, and at the setting of the stars.
Yusuf Ali
And for part of the night also praise thou Him,- and at the retreat of the stars!
Shakir
And in the night, give Him glory too, and at the setting of the stars.
Dr. Ghali
And for (part) of the night, then (also) extol Him, and at the with drawing of the stars.
