Quran english ali imran 189
ولله ملك السماوات والأرض والله على كل شيء قدير
Walillahi mulku assamawatiwal-ardi wallahu AAala kullishay-in qadeer
Sahih International
And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and Allah is over all things competent.
Muhsin Khan
And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and Allah has power over all things.
Pickthall
Unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth. Allah is Able to do all things.
Yusuf Ali
To Allah belongeth the dominion of the heavens and the earth; and Allah hath power over all things.
Shakir
And Allah’s is the kingdom of the heavens and the earth, and Allah has power over all things.
Dr. Ghali
And to Allah (belongs) the Kingdom of the heavens and the earth; and Allah is Ever-Determiner over everything.
