Quran english ali imran 197

AlQuran english ali imran 197 revealed surah Ali 'Imran arabic and english translate by Sahih International, Muhsin Khan, Pickthall, Yusuf Ali, Shakir, Or Dr. Ghali

متاع قليل ثم مأواهم جهنم وبئس المهاد

MataAAun qaleelun thumma ma/wahumjahannamu wabi/sa almihad

 
Sahih International
[It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is the resting place.
Muhsin Khan
A brief enjoyment; then, their ultimate abode is Hell; and worst indeed is that place for rest.
Pickthall
It is but a brief comfort. And afterward their habitation will be hell, an ill abode.
Yusuf Ali
Little is it for enjoyment: Their ultimate abode is Hell: what an evil bed (To lie on)!
Shakir
A brief enjoyment! then their abode is hell, and evil is the resting-place.
Dr. Ghali
A little enjoyment, thereafter their abode will be Hell, and miserable is the restingplace!