Quran english Al Jinn 16
وأن لو استقاموا على الطريقة لأسقيناهم ماء غدقا
Waallawi istaqamoo AAala attareeqatilaasqaynahum maan ghadaqa
Sahih International
And [ Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision
Muhsin Khan
If they (non-Muslims) had believed in Allah, and went on the Right Way (i.e. Islam) We should surely have bestowed on them water (rain) in abundance.
Pickthall
If they (the idolaters) tread the right path, We shall give them to drink of water in abundance
Yusuf Ali
(And Allah’s Message is): “If they (the Pagans) had (only) remained on the (right) Way, We should certainly have bestowed on them Rain in abundance.
Shakir
And that if they should keep to the (right) way, We would certainly give them to drink of abundant water,
Dr. Ghali
And that if they had gone straight on the right mode (of life), indeed We would have made them to drink copious water.
