Quran english Al Jinn 24

AlQuran english Al Jinn 24 revealed surah Al Jinn arabic and english translate by Sahih International, Muhsin Khan, Pickthall, Yusuf Ali, Shakir, Or Dr. Ghali

حتى إذا رأوا ما يوعدون فسيعلمون من أضعف ناصرا وأقل عددا

Hatta itha raaw mayooAAadoona fasayaAAlamoona man adAAafu nasiranwaaqallu AAadada

 
Sahih International
[The disbelievers continue] until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and less in number.
Muhsin Khan
Till, when they see that which they are promised, then they will know who it is that is weaker concerning helpers and less important concerning numbers.
Pickthall
Till (the day) when they shall behold that which they are promised (they may doubt); but then they will know (for certain) who is weaker in allies and less in multitude.
Yusuf Ali
At length, when they see (with their own eyes) that which they are promised,- then will they know who it is that is weakest in (his) helper and least important in point of numbers.
Shakir
Until when they see what they are threatened with, then shall they know who is weaker in helpers and fewer in number.
Dr. Ghali
Until, when they see that which they are promised, then they will soon know who is weaker in vindicators and fewer in numbers.”