Quran english al hijr 92
فوربك لنسألنهم أجمعين
Fawarabbika lanas-alannahum ajmaAAeen
Sahih International
So by your Lord, We will surely question them all
Muhsin Khan
So, by your Lord (O Muhammad SAW), We shall certainly call all of them to account.
Pickthall
Them, by thy Lord, We shall question, every one,
Yusuf Ali
Therefore, by the Lord, We will, of a surety, call them to account,
Shakir
So, by your Lord, We would most certainly question them all,
Dr. Ghali
So, by your Lord, indeed We will definitely ask them all together.
