AlquranEnglish.com Read quran in arabic and english translation

Quran english al baqarah 117

AlQuran english al baqarah 117 revealed surah Al Baqarah arabic and english translation

بديع السماوات والأرض وإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون

BadeeAAu assamawatiwal-ardi wa-itha qada amran fa-innamayaqoolu lahu kun fayakoon



Quran english al baqarah 117 translate by Sahih International, Muhsin Khan, Pickthall, Yusuf Ali, Shakir, Or Dr. Ghali ↓ ↓ ↓

 
Sahih International
Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says to it, “Be,” and it is.
Muhsin Khan
The Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says to it : “Be!” - and it is.
Pickthall
The Originator of the heavens and the earth! When He decreeth a thing, He saith unto it only: Be! and it is.
Yusuf Ali
To Him is due the primal origin of the heavens and the earth: When He decreeth a matter, He saith to it: “Be,” and it is.
Shakir
Wonderful Originator of the heavens and the earth, and when He decrees an affair, He only says to it, Be, so there it is.
Dr. Ghali
The Ever-Innovating of the heavens and the earth; and when He has decreed a Command, then surely it is only (that) He says to it, “Be!” so it is.