Quran english Al A’la 12
الذي يصلى النار الكبرى
Allathee yasla annaraalkubra
Sahih International
[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,
Muhsin Khan
Who will enter the great Fire and made to taste its burning,
Pickthall
He who will be flung to the great Fire
Yusuf Ali
Who will enter the Great Fire,
Shakir
Who shall enter the great fire;
Dr. Ghali
(He) who will roast in the Greatest Fire,
