Quran english Qaf 45

AlQuran english Qaf 45 revealed surah Qaf arabic and english translate by Sahih International, Muhsin Khan, Pickthall, Yusuf Ali, Shakir, Or Dr. Ghali Quran english Qaf 45

نحن أعلم بما يقولون وما أنت عليهم بجبار فذكر بالقرآن من يخاف وعيد

Nahnu aAAlamu bima yaqooloonawama anta AAalayhim bijabbarin fathakkir bilqur-animan yakhafu waAAeed

 
Sahih International
We are most knowing of what they say, and you are not over them a tyrant. But remind by the Qur’an whoever fears My threat.
Muhsin Khan
We know of best what they say; and you (O Muhammad SAW) are not a tyrant over them (to force them to Belief). But warn by the Quran, him who fears My Threat.
Pickthall
We are Best Aware of what they say, and thou (O Muhammad) art in no wise a compeller over them. But warn by the Qur’an him who feareth My threat.
Yusuf Ali
We know best what they say; and thou art not one to overawe them by force. So admonish with the Qur’an such as fear My Warning!
Shakir
We know best what they say, and you are not one to compel them; therefore remind him by means of the Quran who fears My threat.
Dr. Ghali
We know best whatever they say; and in no way are you a potentate over them. So remind by the Qur’an him who fears (My) threat.