Quran english an nisa 168
إن الذين كفروا وظلموا لم يكن الله ليغفر لهم ولا ليهديهم طريقا
Inna allatheena kafaroo wathalamoolam yakuni Allahu liyaghfira lahum walaliyahdiyahum tareeqa
Sahih International
Indeed, those who disbelieve and commit wrong [or injustice] - never will Allah forgive them, nor will He guide them to a path.
Muhsin Khan
Verily, those who disbelieve and did wrong [by concealing the truth about Prophet Muhammad SAW and his message of true Islamic Monotheism written with them in the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)], Allah will not forgive them, nor will He guide them to any way, - (Tafsir Al-Qurtubi).
Pickthall
Lo! those who disbelieve and deal in wrong, Allah will never forgive them, neither will He guide them unto a road,
Yusuf Ali
Those who reject Faith and do wrong,- Allah will not forgive them nor guide them to any way-
Shakir
Surely (as for) those who disbelieve and act unjustly Allah will not forgive them nor guide them to a path
Dr. Ghali
Surely (the ones) who have disbelieved and have done injustice, indeed Allah would not forgive them, nor indeed guide them on any road.
