Quran english Al Qalam 29
قالوا سبحان ربنا إنا كنا ظالمين
Qaloo subhana rabbinainna kunna thalimeen
Sahih International
They said, “Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers.”
Muhsin Khan
They said: “Glory to Our Lord! Verily, we have been Zalimun (wrong-doers, etc.).”
Pickthall
They said: Glorified be our Lord! Lo! we have been wrong-doers.
Yusuf Ali
They said: “Glory to our Lord! Verily we have been doing wrong!”
Shakir
They said: Glory be to our Lord, surely we were unjust.
Dr. Ghali
They said, All Extolment be to our Lord! Surely we were unjust.”
