Az Zumar

Quran english Az Zumar 61

وينجي الله الذين اتقوا بمفازتهم لا يمسهم السوء ولا هم يحزنون Wayunajjee Allahu allatheenaittaqaw bimafazatihim la yamassuhumu assoo-owala hum yahzanoon   Sahih International And Allah will save those who feared Him by their attainment; no evil will touch them, nor will they grieve. Muhsin ...

Quran english Az Zumar 60

ويوم القيامة ترى الذين كذبوا على الله وجوههم مسودة أليس في جهنم مثوى للمتكبرين Wayawma alqiyamati tara allatheenakathaboo AAala Allahi wujoohuhum muswaddatunalaysa fee jahannama mathwan lilmutakabbireen   Sahih International And on the Day of Resurrection you will see those who lied about Allah [with] ...

Quran english Az Zumar 59

بلى قد جاءتك آياتي فكذبت بها واستكبرت وكنت من الكافرين Bala qad jaatka ayateefakaththabta biha wastakbarta wakunta minaalkafireen   Sahih International But yes, there had come to you My verses, but you denied them and were arrogant, and you were among the disbelievers. Muhsin ...

Quran english Az Zumar 58

أو تقول حين ترى العذاب لو أن لي كرة فأكون من المحسنين Aw taqoola heena tara alAAathabalaw anna lee karratan faakoona mina almuhsineen   Sahih International Or [lest] it say when it sees the punishment, “If only I had another turn so I could ...

Quran english Az Zumar 57

أو تقول لو أن الله هداني لكنت من المتقين Aw taqoola law anna Allaha hadaneelakuntu mina almuttaqeen   Sahih International Or [lest] it say, “If only Allah had guided me, I would have been among the righteous.” Muhsin Khan Or (lest) he should say: ...

Quran english Az Zumar 56

أن تقول نفس يا حسرتا على ما فرطت في جنب الله وإن كنت لمن الساخرين An taqoola nafsun ya hasrataAAala ma farrattu fee janbi Allahiwa-in kuntu lamina assakhireen   Sahih International Lest a soul should say, “Oh [how great is] my regret over what ...

Quran english Az Zumar 55

واتبعوا أحسن ما أنزل إليكم من ربكم من قبل أن يأتيكم العذاب بغتة وأنتم لا تشعرون WattabiAAoo ahsana maonzila ilaykum min rabbikum min qabli an ya/tiyakumu alAAathabubaghtatan waantum la tashAAuroon   Sahih International And follow the best of what was revealed to you from ...

Quran english Az Zumar 54

وأنيبوا إلى ربكم وأسلموا له من قبل أن يأتيكم العذاب ثم لا تنصرون Waaneeboo ila rabbikum waaslimoo lahumin qabli an ya/tiyakumu alAAathabu thumma la tunsaroon   Sahih International And return [in repentance] to your Lord and submit to Him before the punishment comes upon ...

Quran english Az Zumar 53

قل يا عبادي الذين أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من رحمة الله إن الله يغفر الذنوب جميعا إنه هو الغفور الرحيم Qul ya AAibadiya allatheenaasrafoo AAala anfusihim la taqnatoo min rahmatiAllahi inna Allaha yaghfiru aththunoobajameeAAan innahu huwa alghafooru arraheem   Sahih International Say, “O ...

Quran english Az Zumar 52

أولم يعلموا أن الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون Awa lam yaAAlamoo anna Allaha yabsutuarrizqa liman yashao wayaqdiru inna fee thalikalaayatin liqawmin yu/minoon   Sahih International Do they not know that Allah extends provision for whom He wills ...

Quran english Az Zumar 51

فأصابهم سيئات ما كسبوا والذين ظلموا من هؤلاء سيصيبهم سيئات ما كسبوا وما هم بمعجزين Faasabahum sayyi-atu makasaboo wallatheena thalamoo min haola-isayuseebuhum sayyi-atu ma kasaboo wamahum bimuAAjizeen   Sahih International And the evil consequences of what they earned struck them. And those who have ...

Quran english Az Zumar 50

قد قالها الذين من قبلهم فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون Qad qalaha allatheenamin qablihim fama aghna AAanhum ma kanooyaksiboon   Sahih International Those before them had already said it, but they were not availed by what they used to earn. Muhsin Khan Verily, ...

Quran english Az Zumar 49

فإذا مس الإنسان ضر دعانا ثم إذا خولناه نعمة منا قال إنما أوتيته على علم بل هي فتنة ولكن أكثرهم لا يعلمون Fa-itha massa al-insana durrundaAAana thumma itha khawwalnahuniAAmatan minna qala innama ooteetuhu AAalaAAilmin bal hiya fitnatun walakinna aktharahum layaAAlamoon   Sahih International And ...

Quran english Az Zumar 48

وبدا لهم سيئات ما كسبوا وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون Wabada lahum sayyi-atu makasaboo wahaqa bihim ma kanoo bihiyastahzi-oon   Sahih International And there will appear to them the evils they had earned, and they will be enveloped by what they used to ...