Quran english Az Zumar 59

AlQuran english Az Zumar 59 revealed surah Az Zumar arabic and english translate by Sahih International, Muhsin Khan, Pickthall, Yusuf Ali, Shakir, Or Dr. Ghali

بلى قد جاءتك آياتي فكذبت بها واستكبرت وكنت من الكافرين

Bala qad jaatka ayateefakaththabta biha wastakbarta wakunta minaalkafireen

 
Sahih International
But yes, there had come to you My verses, but you denied them and were arrogant, and you were among the disbelievers.
Muhsin Khan
Yes! Verily, there came to you My Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and you denied them, and were proud and were among the disbelievers.
Pickthall
(But now the answer will be): Nay, for My revelations came unto thee, but thou didst deny them and wast scornful and wast among the disbelievers.
Yusuf Ali
“(The reply will be:) ‘Nay, but there came to thee my Signs, and thou didst reject them: thou wast Haughty, and became one of those who reject faith!'”
Shakir
Aye! My communications came to you, but you rejected them, and you were proud and you were one of the unbelievers.
Dr. Ghali
Yes indeed! My signs already came to you, yet you cried lies to them, and you waxed proud and you were among the disbelievers.