Quran english Sad 82
قال فبعزتك لأغوينهم أجمعين
Qala fabiAAizzatika laoghwiyannahumajmaAAeen
Sahih International
[Iblees] said, “By your might, I will surely mislead them all
Muhsin Khan
[Iblis (Satan)] said: “By Your Might, then I will surely mislead them all,
Pickthall
He said: Then, by Thy might, I surely will beguile them every one,
Yusuf Ali
(Iblis) said: “Then, by Thy power, I will put them all in the wrong,-
Shakir
He said: Then by Thy Might I will surely make them live an evil life, all,
Dr. Ghali
Said he, “Then, by Your Might, indeed I will definitely misguide them all together,
