Quran english Sad 76
قال أنا خير منه خلقتني من نار وخلقته من طين
Qala ana khayrun minhukhalaqtanee min narin wakhalaqtahu min teen
Sahih International
He said, “I am better than him. You created me from fire and created him from clay.”
Muhsin Khan
[Iblis (Satan)] said: “I am better than he, You created me from fire, and You created him from clay.”
Pickthall
He said: I am better than him. Thou createdst me of fire, whilst him Thou didst create of clay.
Yusuf Ali
(Iblis) said: “I am better than he: thou createdst me from fire, and him thou createdst from clay.”
Shakir
He said: I am better than he; Thou hast created me of fire, and him Thou didst create of dust.
Dr. Ghali
Said he, “I am more charitable (i.e., better) than he; You created me of fire, and him You created of clay.”
