Quran english hud 104

AlQuran english hud 104 revealed surah Hud arabic and english translate by Sahih International, Muhsin Khan, Pickthall, Yusuf Ali, Shakir, Or Dr. Ghali

وما نؤخره إلا لأجل معدود

Wama nu-akhkhiruhu illali-ajalin maAAdood

 
Sahih International
And We do not delay it except for a limited term.
Muhsin Khan
And We delay it only for a term (already) fixed.
Pickthall
And We defer it only to a term already reckoned.
Yusuf Ali
Nor shall We delay it but for a term appointed.
Shakir
And We do not delay it but to an appointed term.
Dr. Ghali
And in no way do We defer it except to a term (already) fixed (Literally: numbered)